Дв2006бр88Работна програма
Съдържание
- 1 Работна програма 2006 - 2008 г. в изпълнение на Спогодбата за сътрудничество между правителството на Република България, от една страна, и правителството на Валония и правителството на Френската общност на Белгия, от друга, както и на Спогодбата за сътрудничество между Република България и Комисията на Френската общност на регион Брюксел-столица
- 2 ПРОЕКТИ 2006 - 2008 г.
- 3 НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ
- 4 Проект 1
- 5 НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ
- 6 НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ
- 7 КУЛТУРНОТО РАЗНООБРАЗИЕ И МНОГОЕЗИЧНОСТТА В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Работна програма 2006 - 2008 г. в изпълнение на Спогодбата за сътрудничество между правителството на Република България, от една страна, и правителството на Валония и правителството на Френската общност на Белгия, от друга, както и на Спогодбата за сътрудничество между Република България и Комисията на Френската общност на регион Брюксел-столица
Издадена от Министерството на външните работи Обн. ДВ. бр.88 от 31 Октмври 2006г.
ЛЕКСИКА В България MAE: Ministere des Affaires Etrangиres Министерство на външните работи MEE: Ministere de l'Economie et de l'Energie Министерство на икономиката и енергетиката MES: Ministere d'Education et de la Recherche Министерство на образованието и науката ABS: Academie Bulgare des Sciences Българска академия на науките MC: Ministere de la Culture Министерство на културата MAF Ministere d'Agriculture et des Forets Министерство на земеделието и горите MTPS Ministere du Travail et de la Politique sociale Министерство на труда и социалната политика MARA Ministere d'Administration et de la Reforme Administrative Министерство на държавната администрация и административната реформа CNSA Centre National des Sciences Agricoles Национален център за селскостопански науки ABI AgroBioInstitute Институт по агробиология SAPI Institut des activites et pratiques sociales Институт за социални деeности и практики IEAM Institut d'Elevage et d'Agriculture Montagneuse Институт по животновъдство и планинско земеделие APFB Association bulgare des professeurs de francais Асоциация на преподавателите по френски език в България (АПФБ) IFAG Institut francophone d'Administration et de Gestion Франкофонски институт по администрация и управление CREFECO Centre Regional Francophone pour l'Europe Centrale et Orientale Регионален франкофонски център за Централна и Източна Европа (РФЦЦИЕ) US Universite de Sofia Софиeски университет NUB Nouvelle Universite Bulgare Нов български университет (НБУ) UVT Universite de Veliko Tarnovo Великотърновски университет UV Universite de Varna Варненски университет NAFTA Academie Nationale des Arts du Theatre et du Cinema Национална академия за театрално и филмово изкуство (НАТФИЗ) Във Валония и Брюксел AUF: Agence universitaire de la Francophonie Университетска агенция на франкофонията (УАФ) AWEX: Agence wallonne а l'Exportation et aux Investissements etrangers Валонска агенция за износа и чуждестранните инвестиции (ВАИЧИ) BECO: Bureau regional de l'Europe centrale et orientale de l'Agence universitaire de la Francophonie Регионално бюро за Централна и Източна Европа на Университетската агенция на франкофонията (РБЦИЕ) BERD: Banque europeenne de Reconstruction et de Developpement Европеeска банка за възстановяване и развитие (ЕБВР) CGRI: Commissariat general aux Relations internationales de la Communaute francaise de Belgique Генерален комисариат за международни отношения на Френската общност в Белгия (ГКМО) CIUF: Conseil interuniversitaire de la Communaute franзaise de Belgique Междууниверситетски съвет на Френската общност в Белгия (МСФОБ) CREF: Conseil des Recteurs des Universites francophones de Belgique Съвет на ректорите на франкофонските университети в Белгия (СРФУБ) DRI: Division des Relations internationales du Ministere de la Region wallonne Отдел "Международни отношения" на Министерството на Валонския регион (ОМО) EER Espace europeen de la recherche Европеeско пространство за изследователска деeност (ЕПИД) FNRS Fonds National de la recherche scientifique Национален фонд за научноизследователска деeност (НФНИД) GASPPECO: Groupe d'Analyse socio - politique des Pays d'Europe centrale et orientale Група за социополитически анализ на страните от Централна и Източна Европа (ГСПАСЦИЕ) IHECS: Institut des hautes Etudes des Communications sociales Висш институт за социални комуникации (ВИСК) MRW Ministere de la Region wallonne Министерство на Валонския регион (МВР) NUB Nouvelle Universite Bulgare Нов български университет (НБУ) Франкофония OIF: Organisation internationale de la Francophonie Международна организация на франкофонията (МОФ) PCRD Programme cadre pour la recherche et le developpement Рамкова програма за научно - развоeната деeност (РПНРД) UCL Universite catholique de Louvain Лувенски католически университет (ЛКУ) ULB Universite libre de Bruxelles Свободен брюкселски университет (СБУ) ULG Universite de Liиge Университетът в Лиеж (УЛ) UMH Universite de Mons - Hainaut Университетът в Мон - Ено (УМ - Е) Европа BERD Европеeска банка за възстановяване и развитие EER Европеeско пространство за научни изследвания PCRD Рамкова програма за изследвания и развитие В изпълнение на Договора за сътрудничество, подписан на 8 октомври 1998 г., между правителството на Република България и правителствата на Френската общност Валония-Брюксел и на Валонския регион, към които на 7 декември 2002 г. се присъедини и Съветът на Комисията на Френската общност в регион Брюксел-столица, на 3 и 4 юли 2006 г. в София се проведе Третата сесия на Постоянната смесена комисия България /Валония-Брюксел. Ръководителят на българската делегация приветства с добре дошли делегацията, съставена от представители на Френската общност Валония-Брюксел, на регион Валония и на Общностната френска комисия на регион Брюксел-столица, и представи членовете на своята делегация.
Ръководителят на делегацията на Валония-Брюксел изрази своята благодарност за добрия прием и представи членовете на своята делегация. Правителството на Република България, от една страна, и правителствата на Френската общност Валония-Брюксел и на Валонския регион, към които се присъедини Съветът на Комисията на Френската общност в регион Брюксел-столица, от друга страна, наричани по-нататък "страните", се договориха за следното: I. ОБЩ КОНТЕКСТ НА СЪТРУДНИЧЕСТВОТО I.1. ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ Припомняйки подписването на 25 април 2005 г. на Договора за присъединяване на Република България към Европейския съюз, страните отново изразяват надеждата си на 1 януари 2007 г. да станат партньори в европейските институции. Валония-Брюксел се ангажира по въпросите, които са от нейната компетенция, да подкрепя България в рамките на процеса на нейните реформи. Съзнавайки скромността на средствата, използвани в рамките на тази работна програма, страните решават да използват тези ресурси по най-добрия начин, като подпомогнат българските партньори и тези от Валония-Брюксел да се опознаят по-добре и да придобият необходимия опит, който да позволи двустранното сътрудничество да се отвори към различните програми, по които понастоящем България е бенефициент, в рамките на кредитите, определени за присъединяващите се страни. Валония-Брюксел се ангажира в това отношение да мотивира на най-високо равнище институциите и администрациите, които са в нейните компетенции, за да могат те да отговорят ефикасно на предложенията за туининги между администрации и полупублични организации. По-специално могат да бъдат инициирани стъпки в областта на висшето образование (университети, Съвет на ректорите на франкофонските университети в Белгия, Междууниверситетски съвет на френската общност в Белгия). Страните се ангажират да развиват сътрудничеството и да подкрепят разработването на съвместни проекти в областта на образованието и на научноизследователската дейност в рамките на европейските програми.
I.2. ОФИЦИАЛНИ ПОСЕЩЕНИЯ
Страните подчертаха значението на визитата на българския външен министър господин Соломон Паси по повод провелия се на 16 декември 2004 г. в Лувен ла Ньов колоквиум. Страните подчертават посещението на председателя на Българския парламент, господин Георги Пирински, от 24 до 27 април 2006 г. в Брюксел и Валония. По този повод господин Георги Пирински се срещна с господин Жан-Франсоа Истас, председател на Парламента на Френската общност, и с господин Жозе Апар, председател на Валонския парламент. I.3. ФРАНКОФОНИЯ
Страните се поздравяват за общата си принадлежност към институциите на Франкофонията и подчертават историческото значение, което ще има Форумът на държавните и правителствените ръководители, организиран в Централна и Източна Европа. Този форум ще се проведе на 28 - 29.09.2006 г. в Букурещ с основна тема "Информационните технологии в образованието". Страните отбелязват в този контекст интереса от създаването на Франкофонски университет за Централна и Източна Европа, който ще засили университетското сътрудничество в целия регион.
Страните отново потвърждават общия си интерес и волята си да защитават и да развиват своите приоритети именно в рамките на международните организации, по-специално културното разнообразие и използването на френския език. След влизането на България и Румъния в Европейския съюз в него ще има 13 от 27 държави членки, които по една или друга причина участват в инстанциите на франкофонията. В този контекст страните са особено доволни от подписването на 18 януари 2006 г. между българските власти, Франция, Великото херцогство Люксембург, Валония-Брюксел и Международната организация на франкофонията (МОФ) на споразумителен протокол (меморандум), с който подписалите го страни се ангажират да обучат минимум 2000 български служители да използват френския език именно и главно в рамките на дискусиите в Европейския съюз. В този контекст Валония-Брюксел припомня обученията, които осигури, през ноември 2005 г. "Журналистиката и Европа" и през януари 2006 г. "Регионален стаж". Проучват се други обучения между другото в областта на околната среда, управлението на структурните фондове и на европейските политики. Страните са доволни от съвместната декларация от 12.07.2004 г. на министрите на външните работи на държавите - членки или бъдещи членки на Европейския съюз, и на Франкофонията, с която те договориха серия от мерки, целящи да се гарантира многоезичността и мястото на френския език в европейските институции. Страните използват случая, за да почертаят разрастването в България както в София, така и в основните градове на страната на празненствата, организирани всяка година по повод честването на 20 март - Международен ден на Франкофонията. Те изразяват задоволството си по-специално от доброто представяне на всички участници в сътрудничеството България /Валония-Брюксел в организирането на тези празненства и особено на университетите и Асоциацията на преподавателите по френски език в България. Френската общност Валония-Брюксел се ангажира да продължи да подкрепя организирането на тези празненства през периода на действие на тази програма. Страните се поздравяват с откриването в София на 26 май 2005 г. на Регионалния център за преподаване на френски език за Централна и Източна Европа (CREFECO). Без съмнение той ще допринесе за подобряване на обучението по или на френски, по-специално в петте страни от региона, които са членки на Франкофонията.
В рамките на Франкофонията страните са също така партньори в IFAG, който проучва възможността да предложи в началото на учебната 2007 г. нова магистърска програма по управленски науки (крайната цел е европейско публично управление). Добре е да се припомни, че през ноември 2006 г. IFAG ще чества своята 10-годишнина. По този повод в момента се подготвя колоквиум, посветен на управленските науки в Централна и Източна Европа (15 - 17 ноември 2006 г.).
Между впрочем двете страни ще подкрепят дейността на Регионалното бюро за Централна и Източна Европа на Университетската агенция на Франкофонията, която обединява 60 университета в зоната. Бюрото и неговото представителство в София създават и ръководят по-специално мрежа на департаментите по френски език в университетите, членуващи в агенцията, както и мрежа на франкофонските профилирани обучения и езикови паралелки. Страните са съгласни, че укрепването на ролята на Международната организация на франкофонията минава както през сътрудничеството между държавите членки, така и през един общ подход към основните дискусии в многостранните организации като Европейския съюз. Страните ще работят съвместно в подкрепа на влиянието и развитието на френския език като език за общуване в международен план.
Страните приветстват приемането на 21 октомври 2005 г. от 33-тата Генерална конференция на ЮНЕСКО на Международната конвенция за културното многообразие и изразяват пожелание тя да бъде по-бързо ратифицирана от повече страни.
I.4. ДЕЦЕНТРАЛИЗИРАНО СЪТРУДНИЧЕСТВО И ДОБРО УПРАВЛЕНИЕ Страните отбелязват с голямо задоволство развитието на децентрализираното сътрудничество между общини на Валония и Брюксел и български общини. Следва да се подчертае, че Съюзът на валонските градове и общини представлява от валонска страна фокус за всички проекти за сътрудничество между общините. Страните ще поощряват също така местните публични власти да си сътрудничат, по-специално в рамките на европейските програми. Въпросът за местното управление би трябвало да бъде в центъра на вниманието. Белгия има дългогодишен опит в партиципативната демокрация чрез общинските институции. В този контекст Валония-Брюксел ще разгледа възможността за оказване на помощ по отделни елементи, като организира например обмяна на експертиза по предварително определена тематика. В тази перспектива българската страна предлага взаимодействие между службите, отговарящи за трансграничното сътрудничество, и ще предостави по-конкретни предложения по дипломатически път. Страните ще благоприятстват също така размяната на експертизи, информации и добри практики в областта на публичните услуги в полза на гражданите и предприятията. Специално внимание ще се отделя на задействането и развитието на електронното правителство. I.5. ГРАЖДАНСКО ОБЩЕСТВО Освен това страните припомнят значението на гражданското общество в процесите на развитие (особено съществения му принос по отношение на социалното и културното развитие). Навсякъде по света гражданското общество действа като необходимо допълнение към действията, осъществявани от публичните власти, от една страна, и от частните предприятия, от друга страна. От дълго време Валония-Брюксел развива политика за непрекъснато обучение, която се състои в структурно и оперативно подпомагане на широка мрежа от асоциации, които работят във всички области и разработват необходими за обществото програми. Ролята на тези асоциации, които са гъвкави структури и по принцип работят на доброволни начала, е съществена за демократичното развитие. Те работят например в областта на ограмотяването, на равенството между мъжете и жените, достъпа до културата, разбирането на социалните и политическите механизми, опазването на околната среда, образованието и събуждането на чувствителност към развитието и т.н. Страните обмениха опит по този въпрос и окуражават асоциациите както в България, така и във Валония-Брюксел да създават партньорства и да развиват мрежи за действия. Страните отбелязват новата програма 2007 - 2013 "Граждани за Европа" на Европейската комисия, която има за цел да поощри сътрудничеството между европейските граждани чрез побратимявания на градове между другото. I.6. ПРОГРАМА "ЕДНА ОКОЛНА СРЕДА ЗА ЕВРОПА" От много години Валонският регион заедно с ЕБВР и Световната банка финансира Фонд за сътрудничество, предназначен за страните от Централна и Източна Европа. В този фонд всяка година постъпват 750 000 евро. Той служи за финансиране на проучвания за осъществимост в областта на околната среда. България вече е ползвала средства от този фонд, конкретно в Пирдоп, в рамките на един проект за оздравяване на промишлен обект, а понастоящем една валонска компания осъществява успешно проучване за рехабилитация на системата за управление на водите в град Бобов дол. II. СЪТРУДНИЧЕСТВО: ОТЧЕТ ЗА ОБМЕНА 2004 - 2005 Г. И ОДОБРЕНИ ПРОЕКТИ ЗА ТРИГОДИШНИЯ ПЕРИОД 2006 - 2008 Г. II.1. ВЪВЕДЕНИЕ Страните се поздравяват с укрепването на представителството на Валония-Брюксел в Букурещ, което е акредитирано за България и от 2004 г. се състои от един делегат и един съветник. II.1.1. Предоставяне на лектори Страните се запознаха с интерес с оценката, направена както от страна на властите на Валония-Брюксел, така и от българските власти за работата на лектора, изпратен понастоящем в Нов български университет, който преподава и в Софийския университет "Св. Климент Охридски". Те също така отбелязват със задоволство свършената работа от директора по учебната част в IFAG, осигурен от Френската общност. Те са доволни от факта, че тези оценки са изключително положителни, още повече че присъствието на тези преподаватели се вписва отлично в приоритетите, формулирани по-нататък. С наближаването на влизането на България в Европейския съюз страните припомнят своето желание да подкрепят преподаването на български език във висшите учебни заведения във Валония и в Брюксел. Българската страна изразява своята готовност да подкрепи със свои собствени средства една такава инициатива в бъдеще. II.1.2. Висше образование Страните подчертават значението на развитието на висшето образование като движеща сила на развитието. Те подчертават също така значението на реформата на висшето образование и са доволни от правилното осъществяване на Болонския процес. Страните изпитват специално задоволство от проявения интерес от страна на все повече български младежи и младежи от Валония и Брюксел към възможността да преминат цикъл на обучение в университет на другата страна в рамките на програмата "Сократ". Те се надяват, че този процес ще се разшири. Френската общност Валония-Брюксел привлича вниманието на българските власти върху добрите постижения на университетското образование във Валония и в Брюксел и заявява своето желание по-добре да информира българските младежи относно профилите на обучение, които могат да им бъдат предложени във висшите учебни заведения на Френската общност.
II.2. ОЦЕНЯВАНЕ
След оценяване на проектите, за които е решено на предишната Смесена комисия, страните констатират в общи линии доброто изпълнение на проектите, залегнали в работната програма. На това основание страните желаят да изтъкнат определен брой конкретни реализации, които безспорно са допринесли за подобряване на взаимните знания, именно в перспективата на устойчивото развитие: • проект в областта на определянето на генетичните ресурси на пшеницата и ечемика с молекулярни маркери (Агрономически център в Жамблу и Селскостопански институт в Добруджа); • обмяна на експертиза в областта на оздравяването и производството на здрав посадъчен материал при картофите (Жамблу - Институт по агробиология в Костинброд); • проучване за разработване на пилотна трансевропейска линия за транспортиране на контейнери между Валонския регион и Черно море (Университета в Лиеж - Българския център по хидродинамика); • проект в областта на новите наноструктурни материали на базата на биоразградими фулерени и полиестери (Университета в Лиеж - БАН); • проект, озаглавен "Качество на живот и инвалидност" (Университета в Мон-Ено и Великотърновския университет); в рамките на този проект трябва да излезе публикация през 2006 г.; • обучения в областта на семейното посредничество като мярка за предотвратяване на насилието и като отговор на семейните затруднения (Европейски център за медиация - SOS - семейства в риск); • стажове във валонски предприятия за български студенти в IFAG. Освен това страните се поздравяват с включването на мрежата от български университети в подкрепа на развитието на франкофонските профилирани видове обучение (по-конкретно по политология в Нов български университет и Филологическия факултет - департамент "Романски езици" в Софийския университет "Св. Климент Охридски"), както и със значимостта и постоянството на сътрудничеството между асоциациите на преподавателите по френски език от двете страни. За изминалия двугодишен период те ще отбележат две важни срещи: • колоквиумът "125 години дипломатически отношения между България и Белгия", проведен в Лувен-ла-Ньов: този колоквиум беше организиран в Университета в Лувен-ла-Ньов под високия патронаж на българския министър на външните работи господин Соломон Паси и на госпожа Мари-Доминик Симоне - заместник-председател на правителството на Френската общност в Белгия и министър на международните отношения (16 декември 2004 г.); • семинарът "Позицията на френския език в европейските институции през призмата на 5-ото разширяване" - 21 - 22 октомври 2005 г., организиран от Софийския университет "Св. Климент Охридски".
Страните се ползват от случая да изразят отново своето задоволство от развитието на обмен, който се осъществява в рамките на Споразумението за научно сътрудничество между БАН и ГКМОФОБ и НФНИ. По този начин в периода 2004 - 2005 г. са осъществени общо 31 мисии, т. е. 52 седмици обмен и 34 съвместни публикации.
II.3. ПРИОРИТЕТНИ ОБЛАСТИ Страните са съгласни, че е необходимо да концентрират действията си по сътрудничеството около две насоки (една насока за Френската общност Валония-Брюксел и Валонския регион и една насока за Комисията на Френската общност в регион Брюксел-столица). Те решават също така да ограничат броя на акциите за всяка една от тези насоки на концентриране, загрижени да подкрепят истински мобилизиращи проекти и с висока степен на въздействие. Страните желаят също така да подкрепят проекти, които създават активни партньорства, включващи мрежи от оператори и развиващи синергии между тях. Страните решават, имайки предвид насоката, която е приело сътрудничеството България /Валония-Брюксел (концентрация и намаляване на броя на проектите), да създадат за основните проекти Поддържащ комитет, съставен от отговорните административни лица от двете страни, ръководителите на проекти и участниците, ангажирани с осъществяването на акцията, за която е взето решение (сред които по-специално частните партньори, заинтересувани от резултатите от предприетата акция).
Тези поддържащи комитети ще имат за задача да осигурят непрекъснатото проследяване на проекта. Те ще могат евентуално да предлагат промени в начините на осъществяване на проекта.
Един път годишно Министерството на външните работи на България ще събира представители на българските оператори и координатори на различните проекти, както и на Валония-Брюксел. II.3.1. Насока I: Фундаментални и приложни изследвания - висше и университетско образование • Признавайки, че изследователската дейност - постоянен източник на прогрес, иновация и заетост, допринася за икономическото развитие, за подобряването на здравеопазването и културното обогатяване и улеснява социалната кохезия и подобряването на благосъстоянието на всички,
• водени от общата воля да участват в изграждането на една Европа на знанията, да развиват и споделят своите знания и компетенции,
страните се договарят да концентрират своето сътрудничество през 2006 - 2008 г. в полза на образованието и изследователската дейност. Страните ще се стараят да подкрепят всяка инициатива, участваща в изграждането на Европейското пространство за изследователска дейност (ЕПИД), което понастоящем е един от политическите приоритети на Европейския съюз. Страните ще полагат усилия по този начин да подкрепят всяка инициатива, водеща до включването на общи проекти в 6-ата Европейска рамкова програма за изследователска дейност, технологическо развитие и демонстрация (РПНРД) (2002 - 2006), както и в 7-ата рамкова програма (2007 - 2010). В линията на Лисабонската стратегия, целяща да направи от Европейския съюз "най-конкурентоспособната и най-динамичната в света икономика на знанието", 7-ата РПНРД (2007 - 2010) има за цел да укрепи Европейското пространство за изследователска дейност (ЕПИД), като развива "триъгълника на знанието", образуван от политиките за изследователска дейност, образование и иновация, с цел да постави знанието в служба на икономическия динамизъм, социалния и екологичния прогрес в Европейския съюз и в рамките на една глобализирана икономика. Страните ще се стараят да насърчават инициативите, които отговарят на целите и програмите на 7-ата РПНРД. Съзнавайки интереса, който представлява придобиването на международен опит, страните ще поощряват и стимулират обучението и мобилността на изследователите, по-специално чрез отпускането на стипендии и стажове в предприятия. Страните са доволни от подписването на Общата декларация на европейските министри на образованието на срещата им в Болоня през юни 1999 г., която цели конкретно подобряване на света на знанията в Европа и развитие на европейското измерение в интегрираните образователни програми, програми за обучение и за научноизследователска дейност. През 2005 г. на срещата в Берген, Норвегия, държавите членки и няколко бъдещи държави - членки на Европейския съюз, подчертаха значението на висшето образование за още по-силно укрепване на изследователската дейност и значението на изследователската дейност като основополагащ камък на това образование за икономическото и социалното развитие на нашите общества и за социалната кохезия. Страните ще вземат присърце осигуряването на развитието на едно качествено висше образование и достъпа до него. Страните използват случая, за да се поздравят с отличното сътрудничество, което съществува от подписването в София на Договора за техническо сътрудничество през 1994 г., между Съвета на ректорите на франкофонските университети и Междууниверситетския съвет на Френската общност в Белгия, от една страна, и Българската академия на науките, от друга страна. Страните са удовлетворени от създаването през март 2006 г. на Международната мрежа за изследвания на франкофониите, която включва Католическия университет на град Лувен, СУ "Климент Охридски" и Букурещкия университет. Българската страна изразява желание за обмен на експертизи в областта на поддръжката и технологичните иновации на научните паркове. Регион Валония ще проучи възможността за установяване на обмен на експерти. Практическите условия за това ще бъдат уточнени по дипломатически път. Споразумявайки се да продължат да поощряват прякото сътрудничество между университети, висши училища, изследователски институти и други научни институти на еквивалентно ниво и убедени, че научните изследвания и приложните изследвания ще допринесат за повишаването на знанията и оттам за икономическия и социалния прогрес, страните решават по-специално да подкрепят следните проекти (подробните фишове за проектите са приложени отделно по-нататък в текста): - Колоквиум: Белгийско влияние в България и Румъния; - Съпротивата срещу Европа: сравнение Белгия - България; - Подкрепа за университетското образование и изследователската дейност в департаментите (катедрите) по френски език в България с особен акцент върху френска филология. СУ "Климент Охридски"/Католически университет на град Лувен - подкрепа за магистърска степен във френска филология; - Качеството на живот и подкрепа за хора с умствени увреждания; - Сътрудничество с Института за публична администрация и европейска интеграция в София; - Праисторически идентичности на Европейския континент през аспектите на материалната и метафизичната култура на първите заселници; - Изследване на измерването на остатъчния аустенит по обвивките на цилиндрите на валцовъчна машина тип ICDP чрез различни методи (гилатометрия, магнитоскопия, рентгенов анализ, метод на Мосбауер); - Изследване на хетерополикиселинните съединения като хетерогенни оксидационни катализатори при въздухопречиствателните процеси;
- Новаторски агенти и технологии за неутрализиране на замърсяващите смеси в почвата и отпадните води; - Изследване на молекулярната вариация на области от генома на български и белгийски сортове пшеница и ечемик; - Разработване на метод за подготовка на влакнести подложки от нетъкан текстил от хитозанови и нанофибри полиоксиетилен-блок-поликапролактон чрез електроспининг; - Създаване на виртуални прототипи на специализирани кораби и симулация на операционни сценарии; - Срещащи се погледи; - Подготовка на български кадри за ползване на френски език, по-специално в перспектива на присъединяването на България към ЕС; - Подкрепа за преподаването на френски език в основното и средното образование, по-специално чрез подкрепа на партньорство между Асоциацията на преподавателите по френски език в България и Белгийската асоциация на преподавателите по френски език; - Превод и разпространение на научна и художествена литература от двете страни; - Културно и артистично разпространение - младеж. II.3.2. Насока II: Професионално обучение, по-специално подкрепа за непрекъснатото професионално обучение на работещите в областта на здравеопазването и социалната дейност В рамките на компетенциите, които я касаят, Комисията на Френската общност в региона Брюксел-столица се задължава да подкрепи усилията на България по пътя на интеграцията в Европейския съюз и по-специално в областите на общественото здравеопазване и социалната интеграция, като укрепва потенциала и ноу-хау на българските оператори и постепенно ги включва в мрежите за обмен на опит и техники. Поради тези причини страните издигат в приоритет непрекъснатото обучение на професионалистите, работещи в областта на здравеопазването и на социалното дело. Одобрени са два проекта (подробните фишове на проектите са по-нататък): - Преглед на интервизия и взаимодействие; - Общуване със семейства като превантивна мярка срещу насилието и като отговор на трудностите в семейството (отношение, комуникация, родителство, насилия ...). II.3.3. Трансверсални теми По трансверсалните въпроси страните ще дадат приоритет на проектите, които отговарят на темите за културното разнообразие, многоезичността и връзките между образованието и изследователската дейност и между образованието и предприятията. Обмен на експертизи в икономическата област Страните се договарят да благоприятстват контактите между експерти в областите на инвестиционната политика и да откроят практиките за подкрепа на инвестициите, използвайки предимствата, които предоставят индустриалните и търговските зони. В този контекст регион Валония ще проучи възможностите за посрещане във Валония на 5 служители на МИЕ на България в продължение на 5 дни за периода на действие на програмата. III. ИКОНОМИЧЕСКИ И ТЪРГОВСКИ АСПЕКТ 1. Страните ще внимават за икономическите последствия от тяхното сътрудничество. За периода 2004 - 2005 г. Валония-Брюксел информира българската страна за следните дейности: 2004 г.: Валонската агенция по износа и чуждестранните инвестиции (ВАИЧИ) в партньорство с Търговската камара на Великото херцогство Люксембург организира бизнес форум в София и Варна в рамките на една многосекторна мисия. Участваха 21 белгийски и люксембургски фирми, работещи в различни сектори като строителство, инженеринг, контрол на качеството, машиностроене, банкови услуги. По време на посещението на федералния министър на външните работи в София на 7 декември бе създаден бизнес клуб, обединяващ в България представители на белгийските и люксембургските бизнес среди. 2005 г.: Тази година бе белязана от откриването на трети колективен щанд на Техническия международен панаир в Пловдив с участието на 14 валонски и люксембургски фирми. Следва също така да се отбележи организираната вечер на купувачите в рамките на белгийската гастрономическа седмица в началото на ноември. Вносителите на валонски и белгийски продукти имаха възможността да дегустират местни продукти и да проведат търговски преговори. 25 предприятия и 4 организации от Белгия осъществиха през декември в София съвместна проучвателна мисия. Преките контакти с над 200 потенциални български партньори създадоха един уникален обмен на професионален опит в различни сектори. AWEX ще продължи своите мисии в България през: 2006 г.: Мисия, водена от Негово Кралско Височество принц Филип, ще се проведе в София от 11 до 15 декември 2006 г. 2007 г.: Предвидено е ново участие на AWEX на Техническия международен панаир в Пловдив. Освен това Валония-Брюксел отбелязва: - редовните партньорства между Офиса на AWEX в София и IFAG между другото в рамките на подготовката на стажове в предприятия във Валонския регион; - програмата "Експлорт" на AWEX, започнала през юни 2006 г., която дава възможност на млади валонци да се възползват от международния опит. Десетгодишнина от установяване на сътрудничеството През 2008 г. се отбелязва 10-ата годишнина от подписването на Спогодбата за сътрудничество между Република България и Валония-Брюксел. Страните се договарят да организират през 2008 г. в София и във Валония-Брюксел тържествени прояви за отбелязването й, които да привлекат повече обществено внимание върху възможностите за сътрудничество, които предлага спогодбата.
Френската общност, Валонският регион и Комисията на Френската общност (КФО) канят българската страна на следващата пленарна сесия на Постоянната смесена комисия. Страните са съгласни тя да се проведе в Брюксел през последното тримесечие на 2008 г., за да се направи оценка на осъществяването на проектите, за които е взето решение в София, да се даде нов импулс на сътрудничеството и да се състави Работна програма за следващия период.
Точните дати на това заседание ще бъдат определени с общо съгласие по дипломатически път. Тази програма обхваща периода 2006 - 2008 г. В случай че Постоянната смесена комисия не се събере до 31 декември 2008 г., взаимните оферти за стипендии, както и общите и финансовите условия ще бъдат продължени по право за една година в очакване на провеждането на следващата смесена комисия.
Съставена в София на 4 юли 2006 г., в два еднакви екземпляра на български и френски език, като и двата текста имат еднаква сила.
ПРОЕКТИ 2006 - 2008 г.
НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ
Проект 1
Колоквиум: Белгийското влияние в България и Румъния
|Координация във ФОБ: ГКМВ | Координация в България: МОН и МВнР| |Оператор(и) във ФОБ: Брюкселски свободен университет, професор Жан-Мишел Де Веле (председател на секция "Политически науки") |Оператор(и) в България: Нов български университет, А. Тодоров,з аместник-ректор, отговарящ за международните отношения, и Ана Кръстева, реподавател|
Описание/основни цели:
Между профилираното обучение по политология в Нов български университет, секция "Политически науки" на Брюкселския свободен университет и франкофонското профилирано обучение по Политически науки в Университета в Букурещ съществуват тесни партньорски връзки. Отговарящите за тези обучения предлагат заедно един оригинален проект за изследване и организиране на колоквиум в Букурещ относно отношенията, установени между Белгия и две страни от Югоизточна Европа - България и Румъния. Изследването на двете политически системи в тяхното развитие, разсъжденията за елитите и социалните отношения, анализът на представите за другите, изградени в трите страни, ще бъдат основната материя на изследването, което ще обедини политолози, историци и юристи. Публикуването се очаква през декември 2007 г. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Френската 1 тридневна мисия през 2006 общност: и 2007 г. 1 месечна стипендия през 2007 г. за сметка на квотата, посочена в съответния текст. В България: 1 тридневна мисия през 2006 и 2007 г. В Румъния: Мисии на 5 български изследователи, 3 дни през декември 2006 г. Мисии на 5 изследователи от Валония-Брюксел, 4 дни през 2006 г. Участие в разходите за публикуване през 2007 г. Оценка: Създаване на Поддържащ комитет (вж. разпоредбата на т. II.3). НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ Проект 2 Съпротивата срещу Европа: сравнение между Белгия и България Координация Координация във ФОБ: в България: ГКМО МОН Оператор(и) Оператор(и) във ФОБ: в България: Брюкселски свободен Нов български уни- университет, професор верситет, А. Тодоров, Жан-Мишел Де Веле заместник-ректор, (председател на сек- отговарящ за между- ция "Политически народните отношения науки") Описание/основни цели: Изследването има за цел чрез това сравнение да открои и да обясни общото в появата, идеологическото и програмното развитие и електоралното покачване на антиевропейските и евроскептичните сили във Френската общност в Белгия и в България. Това ще позволи да се направят едни по-общи заключения и да се разработят типологии на съпротивите в Европа. Семинари в София и Брюксел, публикация. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Френската 3 x 3 тридневни мисии, общност: докато трае програмата. 1 месечна стипендия през 2006 г. за сметка на квотата, посочена в съответния текст. В България: 2 x 3 тридневни мисии, дока- то е в сила програмата. Участие в разходите за публикуване. Оценка: Създаване на Поддържащ комитет (вж. разпоредбата на т. II.3).
НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ
Проект 3 Подкрепа за университетското образование и изследователската дейност в департаментите (катедрите) по френски език в България с особен акцент върху френска филология Софийски университет ("Св. Климент Охридски")/Лувенски католически университет. Подкрепа за магистърската степен във френска филология Координация Координация във ФОБ: в България: ГКМО НБУ и СУ Оператор(и) Оператор(и) във ФОБ: в България: ГКМО, Лувенски Нов български универ- католически ситет, Софийски универ- университет ситет "Св. Климент Охридски" Оператор(и) в Румъния: Университетът в Букурещ Описание/основни цели: Задълбочаване на сътрудничеството между департаментите по френски език на българските университети и департаментите по френски език на университетите във Френската общност Валония-Брюксел, по-специално в развитието на френската филология. 1. Понастоящем: Присъствие на лектор по френски език и литература в Нов български университет, който преподава и в Софийския университет "Св. Климент Охридски". 2. Софийски университет "Св. Климент Охридски"/Лувенски католически университет в партньорство с университетите в Букурещ, Реюнион, Антилите и Гвиана, подкрепа за магистърската степен във френска филология. Имайки предвид географското разнообразие на партньорите, ще се касае за едно виртуално училище за получаване на докторат, базирано в Букурещ. Програма за действие 2006 - 2008 г.: 1. Понастоящем изпращане на лектор на базата на договори между ГКМО и Нов български университет и Софийския университет "Св. Климент Охридски". 2. Софийски университет "Св. Климент Охридски"/Лувенски католически университет. Във Френската 2 месечни стипендии/годиш- общност: но за сметка на квотата, посочена в съответния текст. 2 месечни стипендии/годишно, наречени местни, за български докторанти, отиващи в Румъния за сметка на квотата, посочена в съответния текст. През 2007 и 2008 г. - максимум 2 седемдневни мисии годишно. В България: 3 мисии годишно по максимум 7 дни телеконферентно обучение. Оценка: Създаване на Поддържащ комитет (вж. разпоредбата на т. II.3). НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ Проект 4 Качество на живот и подкрепа за хората с умствени увреждания Координация Координация във ФОБ: в България: ГКМО ВТУ, Факултет по педагогика Оператор(и) Оператор(и) във ФОБ: в България: Университетът в Софийски университет Монс-Ено, препо- "Св. Климент Охридски", даватели Гилен Педагогически факултет, Мажрот, Мари- Пламен Легкоступ, декан, Клер Елевик и А. Гърбачева, препода- вател Описание/основни цели: Създаване на Експертен център за качество на живот и услуги в подкрепа на лицата с умствени увреждания с цел да се повиши участието на тези хора в живота на тяхната общност и да се улесни интегрирането им не само в учебните заведения, но и в обществото. Експертният център следователно ще предоставя на практиците в специализираното образование и обучение образователни програми или програми за развитие под формата на Банка за образователни програми. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Френската общност: 2 x 1 месец/годишно. В България: 2 x 14 дни/годишно. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки. НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ Проект 5 Сътрудничество с Института за публична администрация и европейска интеграция в София Координация Валония- Координация Брюксел: в България: ОМО/ГКМО/ВАИЧИ Министерство на държавната администрация и административната реформа Оператор(и) Валония- Оператор(и) Брюксел: в България: ОМО/ГКМО/ВАИЧИ IFAG, Служби на Френската Нов български уни- общност и Валонския верситет, регион, Институт за публична Университетът в Лиеж, администрация и Училището за управле- европейска интегра- ние, г-н Ив Крама и ция, Димитър Пенков, г-н Марк Дюбрю, изпълнителен генерални директори, директор и г-н Франсоа Пишо, преподавател Описание/основни цели: 1. Осигуряване от Френската общност Валония-Брюксел на директор по учебната част във Франкофонския институт за администрация и управление в София. Валония-Брюксел ще информира възможно най-широко своите студенти за качеството на образованието, давано в IFAG, и ще ги стимулира да се записват за годишните приемни изпити. 2. В рамките на магистърското обучение по управление и администрация на предприятията Валония-Брюксел предлага програма, позволяваща на студентите в IFAG, идващи от страни, с които Валонският регион поддържа отношения и които са подбрани от тази институция и ВАИЧИ, да изкарат в рамките на тяхната програма за обучение практически стаж в предприятие във Валония. Става въпрос да се даде възможност на бъдещите мениджъри на предприятия да се фамилиаризират с френския език и да обменят опит. Понастоящем броят на стажовете е максимум 10 годишно (с максимална продължителност на всеки до три месеца). 3. Стажове в предприятия в България, предназначени за студенти от Валония-Брюксел - Валония-Брюксел желае считано от 2007 г. в партньорство в IFAG, що се отнася до логистиката за намиране на предприятия, да изготви програма за стажове, предназначени за студенти, желаещи да осъществят в рамките на обучението си стажове в български предприятия. Тази програма би могла да започне от 2007 г. с квота от 3 стажа с продължителност 3 месеца. Поемане на разходите: условията ще бъдат допълнително уточнени по дипломатически път. 4. Лансиране на университетско обучение магистърска степен по управленски науки, насочено към европейското публично управление. Това обучение, което ще се проведе в IFAG, ще се координира от консорциум на партньорски университетски институции: Института за публична администрация и европейска интеграция в София, НБУ, Университета в Гренобъл, Националното училище за публична администрация в Квебек, Университета в Лиеж. Консорциумът ще се координира от последния дипломиращ университет. Обучението ще включва социално-икономически, политически и юридически подход в областта на управлението на администрацията. Програмата за действия 2006 - 2008 г. за този проект ще бъде следната: Във Френската общност 3 x 1 месец (годишно) и Валонския регион: от 2007 г. В България: 2 x 7 дни/годишно. НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ Проект 6 Праисторическите идентичности на Европейския континент през аспектите на материалната и метафизичната култура на първите заселници Координация Координация във ФОБ: в България: ГКМО НБУ Оператор(и) Оператор(и) във ФОБ: в България: Университетът в Лиеж, Нов български уни- д-р Марсел От, препо- верситет, д-р Иван давател Гацов, преподавател Описание/основни цели: Различните заселнически вълни на Европейския континент имат балкански афинитети още от 40-ото хилядолетие преди появата на съвременния човек и през 7-ото хилядолетие пр.н.е. за седантеризираните популации. Тези миграционни течения стигат повече или по-малко бързо според периода до Западна Европа. Проектът цели да се разбере техният механизъм и да се схванат промените, развитията или прекъсванията в тях чрез изследването и анализа на различните аспекти на материалната и духовната култура. Този проект има също така за цел да се обменят данни и знания относно идентичностните специфики на два региона, намиращи се на границите на Европа, чрез университетското образование и асоциирани изследователи. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Френската общност: 1 x 7 дни през 2006 г. 2 x 7 дни през 2007 и 2008 г. В България: 1 x 7 дни през 2006 г. 2 x 7 дни през 2007 и 2008 г. Оценка: Всеки от операторите ще предоставя годишно на координиращия орган доклад, позволяващ сравнение на резултатите и целите. През 2008 г. координаторите ще разменят своите съответни оценки. НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ Проект 7 Изследване на измерването на остатъчния аустенит по обвивките на цилиндрите на валцовъчна машина тип ICDP чрез различни методи (дилатометрия, магнитоскопия, рентгенов анализ, метод на Мосбауер ...) Координация Координация във Валония: в България: ОМО Министерство на обра- зованието и науката Оператори Оператори във Валония: в България: Университетът в Софийският универ- Лиеж, "Специални ситет, Химически метални материали", факултет, проф. Л. проф. Ж. Льоконт- Терзиев Бекер Описание/основни цели: Това изследване цели по-конкретно да се проучи наличното съдържание на остатъчен аустенит върху цилиндрите на валцовъчната машина тип ICDP за необработени отливки и след различни термични обработки (отвръщания). Отдел "Специални метални материали" в Лиежкия университет и Химическият факултет на Софийския университет ще предоставят своите компетенции и оборудване в тази област, където се използват специални сплави като ICDP, чието производство е много сложно. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Валония: 1 месец и половина/годишно. В България: 1 x 7 дни/годишно. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки. НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ Проект 8 Изследване на хетерополикиселинните съединения като хетерогенни оксидационни катализатори при въздухопречиствателните процеси Координация Координация във Валония: в България: ОМО Българска академия на науките Оператор(и) Оператор(и) във Валония: в България: Католически универ- Институт за катализа, ситет в Лувен, Ерик Българска академия Геньо, преподавател на науките, Соня Дамянова, препо- давател Описание/основни цели: Този проект цели развитието на нова фамилия активни и стабилни хетерогенни катализатори при оксидацията на COV от смесените хетерополикиселини (НРА) на базата на МоV и WV. Притежавайки съответните киселинни и редукционни качества, необходими за тези реакции, НРА могат да бъдат добри катализатори при оксидацията на хлорбензена и 2-бутанола. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Валония: 1 x 10 дни/годишно. 1 x 3 месеца/годишно. В България: 1 x 7 дни/ годишно. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки. НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ Проект 9 Новаторски агенти и технологии за неутрализиране на замърсяващите смеси в почвата и отпадните води Координация Координация във Валония: в България: ОМО Министерство на образованието и науката, Българска академия на науките Оператор(и) Оператор(и) във Валония: в България: Лувенски католически Химически институт, университет, Звено Венко Бешков, "Биоинженерство", преподавател Спиридон Агатос, преподавател Описание/основни цели: Разработване на новаторска технология за фиксиране на смесените замърсители в почвата и отпадните води посредством кополиетери в мултиблок и комплексообразуващи агенти при тежките метали с ниско молекулно тегло. Изследване на ефикасността на тази технология за предотвратяване пренасянето на смесените замърсители от почвата и отпадните води към растителността и повърхностните и подземните води, както и за блокиране на обратните промени в структурата на почвената матрица и в тази на автохтонните микробиални общности. Оценяване резултатността и безопасността на новата технология, както и на нейната съвместимост със земеделските практики и с други методи за пречистване на замърсените почви на различни обекти (профил на замърсителите) и при различни климатични условия. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Валония: 2 x 10 дни/годишно. 1 x 1 месец през 2007 и 2008 г. В България: 2 x 10 дни/годишно. 1 x 1 месец през 2007 и 2008 г. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки.
НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ
Проект 10 Изследване на молекулярната вариация на области от генома на български и белгийски сортове пшеница и ечемик Координация Координация във Валония: в България: ОМО МЗГ и НЦАН Оператор(и) Оператор(и) във Валония: в България: Валонски център за Институт по агро- агрономически изслед- биология, Елена вания, Тодоровска, директор Ж.М. Жакмен, ръко- водител изследване Описание/основни цели: Различните адаптационни способности на пшеницата и ечемика към климатичните фактори в Югоизточна и в Западна Европа се дължат на различните екологични и географски условия, както и на различните насочености на селекционните програми. Изследването на комбинациите от молекулярни и фенотични маркери при сортовете пшеница и ечемик от създадените в двете страни колекции ще позволи да се определят зоните, контролиращи важни агрономически характеристики. Този проект предлага използване на микросателитни маркери (SSR) EST-SSRs в комбинация с маркери AFLPs, за да се оцени произходът на зародишната плазма при българските и белгийските сортове пшеница и ечемик. Ще бъдат също така разработени нови маркери SNP (single nucleotide polymorphism) за кодиращите гени и за транскрибционните фактори, регулиращи характеристиките, свързани със стреса, като фактор ERF/AP2. Програма за действие 2006 - 2008 г. Във Валония: 1 месец през 2006 и 2008 г. 2 месеца през 2007 г. В България: 1 x 7 дни през 2007 и 2008 г. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки. НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ Проект 11 Разработване на метод за подготовка на влакнести подложки от нетъкан текстил от хитозанови нанофибри (полиоксиетилен-блок-поли-капролактон чрез електроспининг) Координация Координация във Валония: в България: ОМО МОН и БАН Оператор(и) Оператор(и) във Валония: в България: Университетът в Лиеж, Българска академия д-р Кристин Жером, на науките, квалифициран изсле- проф. Илия Рашков, довател към НФНИД, Институт за полимери Център за изучаване и изследване на макро- молекулите (ЦПИМ) Описание/основни цели: Проектът цели разработването на метод за подготовка на влакнести подложки от нетъкан текстил от хитозанови нанофибри/поли (оксиетилен-блок-поликапролактон) чрез електроспининг, както и определянето на физико-химическите свойства на нанофибрите от хитозан и от биосъвместими и биоразграждащи се кополимери, които съдържат полиоксиетиленова хидрофилна секвенция и хидрофобна секвенция от поли (e-капролактон). Тези биосъвместими нанофибри след това ще бъдат използвани като подложка за тъканна регенерация. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Валония: 2 x 10 дни през 2006, 2007 и 2008 г. В България: 1 x 7 дни през 2007 и 2008 г. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки. НАСОКА 1 - ФУНДАМЕНТАЛНИ И ПРИЛОЖНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ Проект 12 Създаване на виртуални прототипи на специализирани кораби и симулация на операционни сценарии на някои аспекти на техния експлоатационен цикъл Координация Координация във Валония: в България: ОМО БАН Оператор(и) Оператор(и) във Валония: в България: Университетът в Институт по хидро- Лиеж, проф. Ж.Л. динамика - Варна, Ж. Маршал д-р Р. Кишев Описание/основни цели: Разработване на виртуални прототипи на кораби, симулиране и оптимизиране на някои основни операционни сценарии, като реконструкция и модернизация, кацане на хеликоптери и взаимодействие с други плавателни съдове. Стандартизацията на прекия обмен на данни и технологии ще позволи да се повишат оперативната ефективност и намаляването на разходите чрез преразпределение на дейностите и унифициране на изследователските подходи. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Валония: 1 x 1 месец/годишно. В България: 1 x 1 месец/годишно. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки. НАСОКА 1 - ВИСШЕ И УНИВЕРСИТЕТСКО ОБРАЗОВАНИЕ КУЛТУРНО РАЗНООБРАЗИЕ Проект 13 Срещащи се погледи Координация Координация във Валония: в България: ГКМО НАТФИЗ Оператор(и) Оператор(и) за Валония: в България: Институт за изкуствата Национална академия на разпространението за театрално и фил- в Лувен-ла-Ньов (ИИР) мово изкуство (НАТФИЗ) Описание/основни цели: Този проект - реализация на късометражен филм, има за цел да даде на млади творци и технически специалисти, студенти в ИИР и НАТФИЗ, възможността да разнообразят опита си в усвояване на професията, адаптивните си възможности при различни условия на работа и комуникационните си умения, позволявайки им да открият различни социокултурални контексти. Всяко едно от училищата се ангажира да подпомага студентите и да им предостави всякаква необходима подкрепа (екип и техника) за успешното реализиране на проекта. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Валония: 3 x 1 месец/годишно за смет- ка на квотата от месечни стипендии съгласно съответ- ния текст. В България: 3 x 1 месец/годишно за смет- ка на квотата от месечни стипендии съгласно съответ- ния текст. Оценка: Създаване на Поддържащ комитет (вж. разпоредбата на т. II.3). НАСОКА 2: ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ - ПОДКРЕПА ЗА НЕПРЕКЪСНАТОТО ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ НА РАБОТЕЩИТЕ В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И СОЦИАЛНАТА ДЕЙНОСТ Проект за сътрудничество България/КОКОФ 1 Маршрут за взаимонаблюдение и взаимодействие Координация Координация в Брюксел: в България: ГКМО и администра- Министерство на цията на Комисията труда и социалната на Френската общност политика Оператор(и) Оператор(и) в Брюксел: в България: ПЗСИ - Европа (Пси- ИСДП (Институт за хично здраве - социал- социални дейности и но изключване) в парт- практики) в София ньорство с ДСЗГ Брюкс. (Дом за социално-здравни грижи в Брюксел) Описание/основни цели: Умствено здраве - социално изключване - Европа развива своите дейности за положително стимулиране на достойнството на човека, както и на умственото здраве за всички хора, които живеят в голяма нищета. Чрез изследване и анализ на политическите, етичните и юридическите предизвикателства в областта на социалното изключване - включване и на умственото здраве. ПЗСИ - Европа има за цел чрез програмите за обучение/обмяна, изследователски дни и семинари да стимулира специфично и постоянно обучение с цел да предаде и въведе в ежедневната практика постигнатите знания и компетенции, по този начин да стимулира ефикасни модели за включване, участие и за поемане на разходите за здравеопазване и хигиена. Домът за социално-здравни грижи в Брюксел е заведение, което приема и се грижи за маргинализирани пациенти наркомани, които не влизат в "класически" групи за лечение. Тези асоциации се занимават с изключените, чиито необходимости както от социална, така и от здравна гледна точка стават все по-сложни. Практикуващите се сблъскват с неадекватност за ефикасни отговори и липса на специфични компетентности на човешки и финансови ресурси. ПЗСИ - Европа и ДСЗГ - Брюксел ще осъществяват партньорство с Института за социални дейности и практики - София, за да организират постоянно обучение на професионалисти и работещи на място, занимаващи се с обгрижване и помощ на изключените хора, в т. ч. и бездомните, инвалидите, наркоманите, алкохолиците, възрастни хора, социално слаби младежи, имигранти без разрешителни за пребиваване и т. н. Проектът "Взаимно наблюдение и взаимодействие" ще развие програма от посещения и обмен, използвайки метода на взаимното наблюдение между двойки (много дисциплинарни лекции на примери от практиката), изследвания на случаи и наблюдение отвън за анализ на методите и отношението в работата. Предвидени са три фази: - първата ще бъде реализирана в България: идентифициране на необходимостта от обучение чрез посещения и групи за взаимно наблюдение; - втората ще бъде реализирана в Брюксел: посещения за обмен и обучение и изучаване на случаи; - третата ще бъде реализирана в България: ателие за наблюдение и малки заключителни семинари. Програма за действие 2006 - 2008 г.: В Брюксел: 4 x 7 дни през 2007 г. В България: 4 x 7 дни през 2006 и 2008 г. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки. НАСОКА 2: ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ - ПОДКРЕПА ЗА НЕПРЕКЪСНАТОТО ПРОФЕСИОНАЛНО ОБУЧЕНИЕ НА РАБОТЕЩИТЕ В ОБЛАСТТА НА ЗДРАВЕОПАЗВАНЕТО И СОЦИАЛНАТА ДЕЙНОСТ Проект за сътрудничество България/КОКОФ/ФОБ 2 Семейното посредничество като мярка за предотвратяване на насилието и като отговор на семейните затруднения (отношения, комуникация, родителство, насилие ...) Координация Координация в Брюксел: в България: ГКМО и админист- МТСП и МВнР рацията на Комисията на Френската общност - отдел "Международни отношения" Оператор(и) Оператор(и) в Брюксел: в България: Европейски център за SOS - семейства в риск, медиация, Елен ван Анна Николова, Ден Стеен, председател директор и психолог и медиатор Оператор(и) във ФОБ: Висш институт за социални грижи в Дур. Висш институт за социални грижи в Сьоренг Описание/основни цели: Европейският център за медиация има за цел да съдейства за посредничество, да предлага консултации в различните области, които се отнасят до тази практика (семейно посредничество, посредничество по местоживеене, посредничество по предприятия и по училища), и да организира постоянно обучение на посредници. Семейното посредничество позволява да се възстанови и въведе по-добра комуникация между партньорите и да се развият отношения на сътрудничество и равенство. Посредниците, професионалисти, обучени за тази цел, позволяват на всеки партньор да се изрази и да бъде чут с уважение и толерантност и това се прави с цел за управление на конфликтите. Проектът съдържа следните две кошници: 1. Подкрепа за установяване на служби за посредничество, по-специално във Варна и Русе. Операторите на Европейския център за посредничество и SOS - семейства в риск ще работят за създаването на места, позволяващи да се развие практиката на посредничеството като професионален метод за управление на проблеми, трудности или конфликти в семейството. Тези служби за посредничество ще изпълняват по отношение на населението услуги, които му се предлагат в допълнение към други форми на психосоциална и юридическа подкрепа. 2. Създаване на следдипломна квалификация по семейно посредничество. Европейският център за посредничество ще насочи своите действия в партньорство с институтите за социални грижи чрез три модула за обучение, както следва (общо 120 часа): - насочване към посредничество (модул 1) като метод за управление на трудностите в отношенията и обучение чрез конференции и професионални срещи; - самото обучение по семейно посредничество (модул 2 и модул 3), т. е. развитие на специфични техники за посредничество (техники на устна или неустна комуникация, активно изслушване, техники на срещи за оказване на помощ, общителни начини за общуване, методологии, процеси, етапи... .. на посредничеството), представяне на специфични средства в зависимост от равнището на конфликтите; - прием на стажанти (40 часа). Програма за действие 2006 - 2008 г.: Средства за сметка на КОКОФ (кошница 1) В Брюксел: 1 x 10 дни през 2006 г. 2 x 10 дни през 2007 и 2008 г. В България: 1 x 10 дни/годишно. Средства за сметка на ФОБ (кошница 2) Във ФОБ: 1 x 10 дни през 2006 г. 2 x 10 дни през 2007 и 2008 г. В България: 1 x 10 дни/годишно. Оценка: Всеки от операторите ще предава всяка година на координационния орган доклад, позволяващ да се сравнят резултатите с целите. През 2008 г. координаторите ще си разменят съответните оценки. КУЛТУРНОТО РАЗНООБРАЗИЕ И МНОГОЕЗИЧНОСТТА В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ Трансверсална тема: Проект 1 Обучаване на български служители да използват френския език специално в перспективата на присъединяването на България в Европейския съюз Координация Координация във ФОБ: в България: ГКМО-ОМО Министерство на дър- жавната администра- ция и административ- ната реформа Оператор(и) Оператор(и) във ФОБ: в България: Службите на Френска- Институт по публична та общност и на Валон- администрация и евро- ския регион пейска интеграция Описание/основни цели: Загрижени да осигурят двустранни помощи освен механизмите, предвидени в рамките на Плана за развитие на френския език в европейските институции и в годишния план за действие, предвиден в изпълнение на Меморандума, подписан между българските власти, МОФ и правителствата на Франция, Люксембург и Френската общност Валония-Брюксел, Френската общност и Валонският регион предлагат на българската страна допълнителни форми на обучение. Програма за действие 2006 - 2008 г.: 1. Стажове към публичните институции във Френската общност и във Валонския регион. Френската общност в Белгия и Валонският регион ще осигуряват за всяка година, обхваната от тази програма квота от 2 месечни стажа годишно, предназначени да приемат в администрациите на Френската общност и Валонския регион български служители. 2. В рамките на договора си с Европейския център за френския език (създаден в Брюксел, в партньорство с КФО и Алианс франсез) и на Многогодишния план за развитие на френския език в европейските институции ГКМО ще подкрепи организирането на курсове по френски език за български служители и дипломати. КУЛТУРНОТО РАЗНООБРАЗИЕ И МНОГОЕЗИЧНОСТТА В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ Трансверсална тема: Проект 2 Подкрепа за преподаването на френски език в мрежите на основното и средното образование, като подкрепя партньорството между Българската асоциация на преподавателите по френски език и Белгийската асоциация на преподавателите по френски език Координация Координация във ФОБ: в България: ГКМО Министерство на обра- зованието и науката Оператор(и) Оператор(и) във ФОБ: в България: Белгийска асоциация Асоциация на препо- на преподавателите по давателите по френ- френски език (БАПФ) ски език в България Министерство на (АПФБ) Френската общност Описание/основни цели: 1. Сътрудничество по отношение на дидактиката на френския език като чужд език, по-специално чрез театралното обучение. Обмяна на опит по отношение на предаването на знания, така както може да бъде приложено в езиковото обучение, по-специално по френски език, като се обръща специално внимание на разговорните умения и методите за оценяване на тези знания. Сътрудничества в рамките на списанията Francais 2000 (Френски език 2000) за БАПФ и Frequences francophones (Франкофонски честоти) за АПФБ. 2. Френската общност посочва съществуването в Министерството на Френската общност на отдел, чиято задача е да развива побратимяванията между училища по Интернет (www.enseignement.be/etwinning). В рамките на тази програма включените училища ще бъдат стимулирани да организират побратимявания между училища по Интернет, по-специално в рамките на Европейската програма за побратимяванията. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Френската 3 x 7 дни през 2006 - 2007 - общност: 2008 г. 1 x 12 дни през 2006 - 2007 - 2008 г. В България: 3 x 7 дни през 2007 - 2008 г. Оценка: Създаване на Поддържащ комитет (вж. разпоредбата на т. II.3).
КУЛТУРНОТО РАЗНООБРАЗИЕ И МНОГОЕЗИЧНОСТТА В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
Трансверсална тема: Проект 3 Превод и разпространение на научна и художествена литература от двете страни Координация Координация във ФОБ: в България: ГКМО МОН и/или МК БАН Оператор(и) Оператор(и) във ФОБ: в България: ГКМО МК - Дирекция Министерство "Книги и библиотеки" на Френската Издатели общност в Белгия Асоциация на Издатели преводачите Издателска къща на БАН Описание/основни цели: Всяка една от страните ще даде своята подкрепа за превод, публикация и разпространение на научни и художествени творби на класически и съвременни автори от другата страна. Френската общност Валония-Брюксел се ангажира чрез своето министерство и по-специално неговата дирекция "Култура", отдел "Развитие на литературата", да продължи да подпомага своите издатели, конкретно като подпомага превода на избрани автори. Френската общност ще продължи също така да приема всяка година един или няколко български преводачи на сесиите на Съвета за превод в Сенеф. Програма за действие 2006 - 2008 г.: Във Френската 2 x 5 дни годишно български общност: писатели във Френската общност. В България: 2 x 5 дни годишно писатели от Валония-Брюксел в България. Оценка: Създаване на Поддържащ комитет (вж. разпоредбата на т. II.3). Други форми: - прием в Съвета за превод в Сенеф; - помощ за превода по инициатива на Министерството на Френската общност Валония-Брюксел, дирекция "Култура", отдел "Развитие на литературата"; - Френската общност ще продължи да изпраща литература в следните центрове: - Френската общност ще изпраща директно на определен брой български библиотеки литература на френски език в областта на хуманитарните науки. КУЛТУРНОТО РАЗНООБРАЗИЕ И МНОГОЕЗИЧНОСТТА В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ Трансверсална тема: Проект 4 Популяризиране на културата и изкуствата. Аудио-визуални средства. Младежта Популяризиране на културата и изкуствата Музика, танци и сценични изкуства Двете страни ще се информират взаимно за техните фестивали и други важни театрални събития. Те ще поощряват своите ансамбли, солисти, режисьори, сценографи и хореографи да участват в тях. Общността Валония-Брюксел ще подкрепи сътрудничеството на българските партньори в многостранни театрални проекти в рамките на Европейския съюз и другите международни организации, както и специализираните франкофонски институции като Международната комисия на франкофонския театър (МКФТ). Страните насърчават обмена на специалисти в областта на библиотечното дело. Страните насърчават сътрудничеството в областта на наследството, като акцентират върху опазването на културното и историческото наследство. Страните си сътрудничат в защитата на интелектуалната собственост. Що се отнася до решаването на спорните въпроси, страните се договарят да прилагат съответното действащо законодателство, двустранните договори в тази област, както и международните договори на Световната организация за интелектуална собственост, към която са се присъединили. Страните развиват своето сътрудничество в областта на музеите и по-специално в конкретни случаи на незаконен износ на културни ценности, които са част от археологическото, историческото и етнографското наследство. В тази връзка Валония-Брюксел информира българската страна, че парламентите на Френската общност и на регион Валония гласуваха за присъединяване на Конвенцията на ЮНЕСКО за мерките за забрана и предотвратяване на вноса, износа и незаконния трансфер на културни ценности (Париж, 14.ХI.1970 г.). Кино Страните ще насърчават участието на техни представители в кинофестивали и филмови прояви, организирани на тяхна територия. Те ще подкрепят прякото сътрудничество между филмовите институции и кинодейците в областта на копродуцирането на филми и обмен на услуги и между техните филмотеки в областта на обмена на рекламни и информационни материали. Аудио-визуални средства Страните ще поощряват преките контакти между техните радио- и телевизионни институции с оглед развитие на обмен на програми. По-конкретно те ще подкрепят сътрудничество между регионални телевизии. Френската общност посочва, че тя разполага с помощна програма за радиопрограмите на френски език. Тя иска от българската страна да й изпрати координатите на заинтересуваните радиостанции. Младежта Страните ще поощряват участието на български младежи (максимум 4) в дейностите на Международното бюро за младежта (MБМ) в "Да се размърдаме". Това събитие ще бъде организирано през август и септември 2006 г. с цел да бъде създаден заедно уникален спектакъл, обединяващ млади артисти от различни страни. IV. СРЕДСТВА Стипендии I. Стипендии за специализация, изследователска дейност и стаж 1. Френската общност предлага за периода на действие на тази програма 24 месечни стипендии за специализация или изследователска дейност, които ще бъдат използвани приоритетно за проекти, включени в програмата. 2. С цел да отговори на специфичните проблеми на стипендиантите, пребиваващи в неуниверситетска среда, българската страна може в рамките на квотата за месечните стипендии да ползва 3 месечни стипендии за професионален стаж. Разходите по посрещането ще бъдат поети от Френската общност. Българската страна или самите кандидати трябва да поемат пътните разходи. 3. Българската страна предлага за периода на действие на програмата квота от 24 месечни стипендии за специализация или изследователска дейност. II. Летни стипендии (освен визираната по-горе квота): 1. Френската общност предлага на българската страна за периода на действие на тази програма 12 стипендии, разпределени, както следва: o Шест стипендии (средно по две годишно) за: - или стаж по френски език - чуждоезиково обучение, организиран от Университета в Лиеж, за преподаватели или бъдещи преподаватели по френски език; - или курсове по френски език и литература, организирани от Университета в Брюксел, за студенти; - или стаж за преквалификация на учители по френски език - чуждоезиково обучение, организиран от Католическия университет в Лувен. Предложението ще бъде прецизирано всяка година по дипломатически път. o Шест стипендии (средно по две годишно) за: - квалификационен стаж по френски език в областта на международните отношения, организиран от Университета в Монс-Ено за дипломати и административни служители, работещи по въпроси на международни отношения. (Програмата се координира от Министерството на външните работи.) Предложението ще бъде прецизирано всяка година по дипломатически път. 2. Българската страна предлага всяка година по 4 стипендии за летни курсове в Софийския университет и във Великотърновския университет. V. ОБЩИ И ФИНАНСОВИ УСЛОВИЯ Общи форми на сътрудничество Ще бъдат взети под внимание единствено проекти/обмен, които са предмет на договор на двете страни в Смесената комисия или са разгледани на заседание за оценяването им по средата на изпълнението им. С изключение на специфичните случаи, определени между съответните министерства, ще се прилагат следните условия: 1. За обмена на лица: o Разходите по пътуването, отиване и връщане, до местоназначението ще бъдат поети от изпращащата страна или от самите кандидати. o Дневните и квартирните разходи ще бъдат поети от посрещащата страна: - За краткотрайните престои (максимум 14 дни) във Валония-Брюксел: a) когато посрещането е организирано от ГКМО-ОМО: - нощувка и закуска; - твърда дневна сума от 25 евро на ден; - разходите за местен транспорт, които се налагат от програмата, и т.н.; b) когато посрещането е организирано от трета страна: твърда дневна сума от 80 евро. - За дълготрайните престои (1 месец и повече) във Валония-Брюксел: твърда месечна сума от 1250 евро (насока 1, проект 4). - За престоите в България: a) разходите за пътуване вътре в страната, които се налагат от програмата; b) нощувка и закуска; c) твърда дневна сума съгласно действащото законодателство. o Хонорарите на валонските оператори ще се поемат от Валонския регион. Специалният случай на пътуване и посрещане на министри ще бъде уреден по специфичен начин. 2. За проучванията, организирането на прояви, пилотни инсталации: o Предлаганата система ще бъде тази на действителните разходи. o Приемливите пера ще бъдат детайлизирани в бюджет, изготвен с общо съгласие от двете страни. 3. Медицински разходи: За престоите максимум един месец лицата, пътуващи съгласно този протокол, се застраховат от изпращащата страна. При по-дълъг престой лицата се застраховат от приемащата страна съгласно местното законодателство. 4. Процедури: Най-малко 2 месеца преди протичането на дадена мисия изпращащата страна трябва да изпрати на приемащата страна чрез своята дипломатическа служба следната информация: - име и качество на експерта, както и кратко CV; - езикови познания; - служебен адрес, телефонен номер, номер на телекс и факс; - точни и подробни цели на мисията. Най-малко 1 месец преди протичането на мисията посрещащата страна трябва да съобщи на изпращащата страна окончателното си съгласие. Десет дни преди заминаването изпращащата страна трябва да информира посрещащата страна за датата и използвания транспорт от експерта или делегацията, които ще пътуват с цел осъществяване на мисията. Специфични форми на сътрудничество между Френската общност и България 1. Стипендии за специализация, изследователска дейност и професионални стажове, предлагани от Френската общност 1.1. Процедура за подбор: Кандидатите трябва да имат университетска диплома или еквивалентна диплома за висше образование. Документите за кандидатстване трябва бъдат задължително на формулярите на Френската общност. Документите за кандидатстване трябва да бъдат надлежно попълнени, в противен случай може да не бъдат разгледани. Те включват: - идентификация на проекта за сътрудничество, предвиден в тази програма; - точно желаното времетраене на обучението; - добре съставено СV, включващо конкретно уточнения относно активните знания по френски език; - подробен план за работа; - списък на евентуалните публикации; - посочване на университета или на всяка друга академична институция, където ще се осъществи обучението; - официалното съгласие на властите на изпращащата страна. Кандидатите ще бъдат подбирани от изпращащата страна съгласувано с Делегацията на Валония-Брюксел в България. Българската страна трябва да представи всички кандидатури до 1 април всяка година. Кандидатурите, подадени след тази дата, няма да бъдат разглеждани. Документите на кандидатите, задължително придружени от бележка, представяща кандидатурите по реда на приоритетите, ще бъдат предадени на ГКМО заедно чрез Делегацията на Валония-Брюксел в Букурещ и Посолството на България в Брюксел. ГКМО ще обяви решението си относно приемането на кандидатурите и на работните програми до1 юли същата година. Той ще информира едновременно Делегацията на Валония-Брюксел в Букурещ и Посолството на България в Брюксел. Изпращащата страна трябва да изпрати поне две седмици предварително точна информация относно пристигането на стипендиантите. Датите на престоя, определени заедно с приемащите университети, не могат да бъдат променяни, освен ако има конкретни мотиви. 1.2. Финансови условия: За сметка на Френската общност: a) стипендия за специализация и изследователска дейност: - размер на стипендията: 768,69 евро месечно, индексиран всяка година към 1 септември; - обезщетение за оборудване, за всяка стипендия за минимум 6 месеца: 123,95 евро при пристигането; - записване за курса; - разходи по обучението и за транспорт: 24,79 евро месечно; - гражданска отговорност и допълване към здравното осигуряване; б) професионални стажове: - месечна сума: 854,09 евро, индексирана всяка година към 1 септември; - гражданска отговорност и допълване към здравното осигуряване; - участие в квартирните разходи; в) местни стипендии, посочени в насока 1 - проект 3: - сумите и начините за местните стипендии ще бъдат уточнявани за всеки отделен случай; - стипендията ще включва сума за покриване на разходите за престой. За сметка на България: международните пътни разходи отиване и връщане. 2. Стипендии за специализация и изследователска дейност, предлагани от България: 2.1. Процедура за подбор: Кандидатите трябва да имат университетска диплома или еквивалентна диплома за висше образование. Документите на кандидатите, задължително придружени от бележка, представяща кандидатурите по реда на приоритетите, трябва да бъдат подадени едновременно в Посолството на България в Брюксел и в Делегацията на Валония-Брюксел в Букурещ до 1 април всяка година. Документите за кандидатстване трябва да бъдат надлежно попълнени, в противен случай може да не бъдат разгледани. Те трябва да включват: - точно желаното времетраене на обучението; - добре съставено СV; - подробен план за работа; - списък на евентуалните публикации; - посочване на университета или на всяка друга академична институция, където ще се осъществи обучението; - копие от докторантската диплома, за тези, които имат такава; - официалното съгласие на властите на изпращащата страна. Кандидатите ще бъдат подбрани от изпращащата страна съгласувано с Посолството на България в Брюксел. Българската страна ще оповести своето решение относно приемането на кандидатурите и работните програми до 1 юли същата година. Тя ще информира за своето решение едновременно Посолството на България в Брюксел и Делегацията на Валония-Брюксел в Букурещ. Изпращащата страна трябва да даде поне две седмици предварително точна информация относно пристигането на стипендиантите. Датите на престоя, определени заедно с приемащите университети, не могат да бъдат променяни, освен ако има конкретни мотиви. 2.2. Финансови условия: За сметка на България: - безплатно записване; - медицинска помощ или медицинска застраховка в случай на заразна болест и при хирургическа намеса по спешност, както за българските студенти; - размерът на стипендията е съгласно действащото законодателство. За сметка на Общността Валония-Брюксел: Международните пътни разходи отиване - връщане от столица до столица. 3. Стипендии, предлагани от Френската общност: 3.1. Процедура за подбор: Тя ще бъде същата като тази за стипендиите за изследователска дейност и специализация. Отговорът на предложенията трябва обаче да пристигне 1 месец преди започването на съответните курсове. 3.2. Финансови условия: 3.2.1. стипендии в областта на лингвистиката и методологията на чуждоезиковото преподаване на френския език. настаняване: за сметка на Френската общност; разходи за храна: превеждане на дневни 17,35 евро за всеки ден от стажа; такса записване: за сметка на Френската общност; медицинска помощ или медицинска застраховка в случай на заразно заболяване и на спешна хирургическа помощ. 3.2.2. стипендии за стаж по френски език, специализиран в областта на международните отношения; разходи за нощувка, записване и храна; медицинска помощ или медицинска застраховка в случай на заразно заболяване и на спешна хирургическа помощ. Забележка: По отношение на този стаж всички разходи за храна ще бъдат за сметка на Френската общност. 4. Летни стипендии, предлагани от България: 4.1. Процедура за подбор: Тя ще бъде същата като тази за стипендиите за изследователска дейност и специализация. Отговорът на предложенията трябва обаче да пристигне 1 месец преди започването на съответните курсове. 4.2. Финансови условия: нощувка и храна; безплатно записване; медицинска помощ или медицинска застраховка в случай на заразна болест и при хирургическа намеса по спешност, както за българските студенти. 5. Младежки обмен: Разходите за пътуването и престоя на младежките групи ще бъдат поети от всяка една от страните съгласно нейните норми. 6. Дълготрайни престои: Френската общност желае документите, свързани с дълготрайните престои на лектори, посочени в насока 1, проект 3, да продължат да бъдат безплатни. 7. Изложения: Условията за организиране на изложенията, предвидени в програмата, ще бъдат решени с договор, подписан между институциите организатори, съгласно общите принципи, които са в сила в международния обмен. Във връзка с монтажа и демонтажа страните ще приемат двама експерти за 5 до 7 дни максимум съгласно общите форми на сътрудничество. Специфични форми на сътрудничество в рамките на стипендиите за IFAG (Насока 1, проект 5, ал. 2) Финансови условия за сметка на регион Валония: - стипендии за обучение и специализации: 750 евро на месец - 3 месеца максимум за стажант; - застраховка "Репатриране, гражданска отговорност - живот"; - средства за прием и настаняване: 74 евро при пристигане; - при необходимост допълнение за настаняване и материали; - разходи за транспорт в регион Валония, произтичащи от необходимост по програмата на стажа. Специфични форми на сътрудничество в рамките на стажовете в предприятия в България (Насока 1, проект 5, ал. 3 ) Формите ще бъдат уточнени допълнително по дипломатически път. Специфични форми на сътрудничество в рамките на стажовете в публични институции на френската общност и Валонския регион (Насока 1, проект 5, ал. 4 и Трансверсална тема 1) Финансови условия за сметка на Френската общност или на регион Валония: - месечна стипендия от 1250 евро; - медицинска застраховка - допълване към здравното осигуряване; - при необходимост разходи за курс по френски език и вътрешен транспорт, произтичащ от програмата.